Alignment and word order in Old Japanese

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Alignment and Word Order in Old Japanese Alignment and Word Order in Old Japanese Keywords Active Alignment @bullet Ergative Alignment @bullet Split Intransitivity @bullet Case @bullet Nominalization @bullet Verbal Prefixes @bullet Clitic Pronouns @bullet Nominal Hierarchy

This paper argues that Old Japanese (eighth century) had split alignment, with nominative-accusative alignment in main clauses and active alignment in nominalized clauses. The main arguments for active alignment in nominalized clause come from ga-marking of active subjects and the distribution oftwo verbal prefixes: /-for active predicates and safor inactive predicates (cf. Yanagida, In: Hasega...

متن کامل

Word Order Typology through Multilingual Word Alignment

With massively parallel corpora of hundreds or thousands of translations of the same text, it is possible to automatically perform typological studies of language structure using very large language samples. We investigate the domain of word order using multilingual word alignment and high-precision annotation transfer in a corpus with 1144 translations in 986 languages of the New Testament. Re...

متن کامل

Word order type and alignment type*

In her recent stimulating book NICHOLS (1992) suggests that there are no correlations between word order type and morphological alignment, where by alignment is meant the patterns of argument marking in mono-transitive and intransitive clauses, e.g. accusative, ergative, active, tripartite, hierarchical and neutral. Her findings pertain to the relationship between word order type and the domina...

متن کامل

Word Alignment Annotation in a Japanese-Chinese Parallel Corpus

Parallel corpora are critical resources for machine translation research and development since parallel corpora contain translation equivalences of various granularities. Manual annotation of word alignment is of significance to provide gold-standard for developing and evaluating both example-based machine translation model and statistical machine translation model. This paper presents the work...

متن کامل

Case , Word Order , Grammatical Function and Information Structure in Japanese

2 Acknowledgements I thank my professors and mentors Ralf Vogel and Miriam Butt. Ralf Vogel provided me constantly with support and encouragement. I benefited a lot from the discussions with him. He was the person who evoked my interest in syntax and OT and impressed me with his prompt and insightful analysis of linguistic data. Furthermore, I thank Miriam Butt for her professional comments and...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Journal of East Asian Linguistics

سال: 2009

ISSN: 0925-8558,1572-8560

DOI: 10.1007/s10831-009-9043-2